Letter(s) to Bob (Netherlands)

Letter 1

Dear Mr. Bob,

Your correspondent Miss Elena uses the translation services of our company. We deal with translation of all sorts of scientific and technical literature, patent, technological, export, import and other legal documents. Certifying translation adequacy. Interpretation during negotiations, assembly work and adjustment of equipment, as well as during conferences, workshops etc. The name of our company is "World Interpreters Company". Miss Elena has been totally satisfied by our work but she had to stop her payments due to her difficult financial situation. If you want to continue your correspondence with Miss Elena and can take care of the cost of the translation services we will be glad to help you. You are welcome to contact us and we will be glad to inform you about the conditions of our collaboration.

Regards,

Pushkareva Antonina,
"LTO"
Director

Letter 2

Hello, Mr. Bob!

We passed your words to your Lady. Miss Elena has come to our office and would like to know your definite answer. As a matter of fact, you pay for the correspondence for the sake of preservation of your relations. You told her that you were interested in her and now you have let her down. Did you lie to Miss Elena? It is better for her you to send the truth only, though it will not be pleasant. She would like to continue your relations and she needs your help. Will you refuse her?

Regards,

Pushkareva Antonina,
"LTO"
Director