Letter(s) to Joaquin (Spain)

Letter 1

Ukraine, Constantinowka +3 8050 959 06 11
**********************************************
EAST UKRAINE CORPORATION
'TRANSLATION & INTERPRETATION'

Dear Mr. Joaquin de la Puente Gonzalez.

We are sorry for disquieting you, but we must inform you that we can't translate Tanya's reply for you. The reason is that the money she paid us for the translation of your correspondence is over. At the moment she can't pay us for our service. As Tanya's intentions are very serious and she doesn't want you to worry, she asked us to inform you about the reason of her silence.

Anyway, if you are interested in Tanya and in using our services in your further correspondence with her, you can contact us any time by e-mail letter or phone call, and we'll send you our price list. We also will be glad to answer all the questions you may have concerning our company.

Cordially yours,
Manager of "Translation&Interpretation"
Maria Rubleva
***********************************************