Letter(s) from Daria Pogostyuk to Joaquin (Spain)

Letter 1

Mr. Joaquin,

Welcome to the "Company of Professional Translators".
Why we are here & who we are?

Let us introduce our company to you. Our company is offering a wide range of the translating services:

- personal , governmental and corporation documents;
- business, personal meetings;
- phone conversations;
- interpreter-guide;
- notary authorized documents translation;
- literary translations;

Our clients:

At the present time our company "Company of Professional Translators" has relationships with many regular clients. Your lady Miss Diana is one of our clients. We had been translating your correspondence with Lady Diana till the moment she could afford paying for our services. Unfortunately, your Lady has ran out of money because of some financial difficulties and can not continue paying for our services at the moment. If you are interested in the continuation of your correspondence with Lady Diana we will be glad to inform you about our price list and conditions. We determine competitive prices and flexible payment system and we guarantee that your payment will be returned to you in case you do not get any information from your Lady during the term of one week. We emphasize on quality and reliability of our services and always consider all customers’ requests. We guarantee the correct Russian-English and English Russian translation of your correspondence and the privacy of it. We are always opened for your questions and collaboration. Thank you for using the services of the "Company of Professional Translators".

Best regards,
President of
"Company of Professional Translators"
Dimitrii Alexandrov